「Too ~」と「So ~」のちがいがわかりますか?
「Too ~」と「So ~」のちがいがわかりますか?
次の2つの文のちがいは何でしょう
That restaurant is so expensive.
That restaurant is too expensive.
または
I am so full.
I am too full.
実は、この2つの単語のちがいを覚えるのはとってもカンタンなんです。
それにどちらも使い方が日本語と似ていますから、使いわけもカンタンです。
Too ~ = 〜すぎる
So ~ = とても〜(“very”と同じ)
so expenisve = とても高価だ「とても高価だが、それでも買うことができる」という意味。
too expenisve = 高価すぎる 「高価すぎて手が出ない」という意味。
または
so full(たくさん食べたけれど、まだもっと食べられそうだ)
too full (たくさん食べすぎて、もうこれ以上は食べられない)
もう少し例を挙げてみましょう
It`s so cold in here. I`m going to put on a jacket.(ここはとても寒い。上着を着るよ。)
It`s too cold in here. Let`s leave.(ここは寒すぎる。外に出ようよ。)
It`s too far to walk. Let`s take the bus.(歩くには遠すぎる。バスに乗ろう。)
It`s so far to the top. I`m getting tired.(頂上まではとっても遠いね。疲れてきちゃった。)
She is so pretty. She must be popular.(あの子はとってもきれいだね。人気があるにちがいない。)
She is too pretty. I can`t even talk to her.(あの子はきれいすぎる。話しかけることさえできないよ。)
さて、テストです! 次の文中では、TOOとSOとどちらを使いますか?
I drank so/ too much last night and had a good time.(昨夜はお酒を_____、楽しく過ごした。)
I drank so/ too much last night and I threw up.(昨夜はお酒を______、吐いちゃった。)
I drank so/ too much last night, but I still had a good time.(昨夜はお酒を______けど、それでも楽しく過ごした。)
NEW WORDS/ PHRASES
drank =(お酒を)飲んだ
much = たくさん
last night = 昨夜
had a good time = 楽しく過ごした
threw up = 吐いた
still = それでも
旅先で役立つフレーズ / アドバイスがもっと必要ですか?こちらからPDFブックをダウンロードできます
マーシャル先生について
情熱あふれる教育者・起業家・事業主。カリフォルニア大学バークレー校で日本語と日本文化を専攻(在学中、東京の国際基督教大学に1年間留学)。カリフォルニア大学サンディエゴ校大学院で学んだあと、東京にある英会話スクールのメイン講師に就任。そこで英会話の教授法と学校経営とについて多くのことを学び、独自のスタイルとビジョンを築き始める。その後沖縄に転居し、2010年に英会話スクール「English World」を設立。経営者として現在にいたる。
私は生涯学習者であり、人生で出会う1人ひとりから学ぶことができると信じています!趣味は読書・音楽・旅行・『子連れ狼』漫画など。;)